不可抗力なことで謝るべきか?「空港不時着編」
みなさん、こんにちは。はやぶさひろです。 前回まで難しい内容を書いてきましたので、今回からしばらく少し面白いエピソードをご紹介していきます。荻村のイメージを損ねるといけませんので筆者はやぶさひろの経験として書き下ろすこともあります。 筆者が一旦日本へ戻り長期休暇を取得して1ヶ月程中華圏へ遊びに出かけたときのことです。2010年だったと思います。大陸各地で約1ヶ月過ごし上海から次の目的地である台湾へ向かうときのことです。当時中華人民共和国(中国)と中華民国(台湾)の直行便フライトはなく、香港トランジットで行っていました。 その日も香港トランジットで夕方には台北桃園国際空港に着きホテルチェックアウト後、中国勤務時の飲み友達(その時彼は台湾法人の総経理)と一献する約束になっていました。筆者は飛行機の中ではいつもボーズのノイズキャンセリングヘッドフォーンで中国語の歌を聴いていたので機内放送は聞こえていませんでした。着陸時の衝撃にて「到着したか。トランジット便の離陸まであまり時間がないな」と気にしながら窓の外を見ますと、そこは明らかに香港国際空港ではありませんでした。 ヘッドフォーンを外し機内放送を聞くと、「豪雨で香港空港に降りられず近くのマカオ空港に不時着した」とのことでした。 しかたがない、一旦他の乗客と一緒に外に出るとマカオ空港のスタッフがハンディメガフォーンを手に広東語、中国語、全く聞き取ることのできない英語で大声を上げ何度も説明していいます。「何時になるか分からないが準備でき次第、香港に戻る。トランジット便を予約している人は、香港空港での指示に従ってくれ。機内に荷物を預けていない人はマカオに入国することが許可される。そこから自身で選択して香港へ移動してくれ」 こんな内容でした。 その騒動の中で日本人らしき人は自分だけです。周りは中華系の人ばかりでとても騒がしいのです。「あ~、中国語が聞き取れてよかった」 その時ほどこう感じたことはありませんでした。聞き取れなければ何が起こったのか?自分はどうしたらよいのか?分からずパニックになってもおかしくないでしょう。そういえば赴任初期で聞き取れない頃、空港にて頻繁にボーディングゲートの変更が行われていたので、周りの行動に従うことが必須だったな、と思い出したりしました。空港での放送を聞いて「あいやー」と言い...